Divadlo spásných děr do hlavy
K desátému výročí založení Divadelního spolku JEDL
Josef Mlejnek
KULTURA / Divadlo
V roce 2015 měla v pražském Studiu hrdinů premiéru hra Lucie Trmíkové Mlčky křičet zaměřená na život a odkaz francouzské filosofky a mystičky Simone Weilové (1909–1943), autorka zároveň ztvárnila hlavní postavu. V představení se hovořilo o smrtelně vážných věcech, přitom je režisér Jan Nebeský dokázal pojednat v rámci kabaretu, kde se ony vážné věci pojily a prolínaly s nevážnými (neplést si ovšem se znevažováním). V závěru zazpíval Saša Rašilov kuplet o „té Weilové“, která nám dělá „díru do hlavy“ tím, že nás nutí zabývat se otázkami, které si běžně nepřipouštíme nebo je od sebe odháníme hodně daleko. Jako dělání „děr do hlavy“ právě v tomto smyslu je ovšem možné označit divadelní filosofii a poetiku volného společenství tvořícího se postupně kolem Jana Nebeského a jeho ženy Lucie Trmíkové zhruba už od poloviny devadesátých let, které se před deseti lety oficiálně pojmenovalo Divadelní spolek JEDL.
Sleduji práci protagonistů Divadelního spolku déle než pětadvacet let a mám stále v živé paměti Nebeského inscenaci Beckettova Konce hry nebo opusu Ernsta Jandla Z cizoty či dramatizace Bernanosova románu Deník venkovského faráře. Pamatuji Lucii Trmíkovou v roli „malé velké světice“ Terezie z Lisieux nebo Marty Robinové, Sašu Rašilova jako Jacquese Fesche, Davida Prachaře jako Clova v Konci hry nebo Karla Dobrého v Kabaretu Ivan Blatný. Ještě v období před založením Spolku stačili zmínění tvůrci získat mnohá nejvyšší ocenění české divadelní obce – ať už jde o Cenu Alfréda Radoka (nyní Cena divadelní kritiky) nebo o cenu Herecké asociace Thálie; Nebeského inscenace se spolu se jmény herců často objevovaly také v nominacích obou prestižních ocenění. A v desetiletém trvání JEDLu se v tomto ohledu nic nezměnilo, naopak, nominace a ocenění obzvlášť v posledních letech stále přibývají – loni byl Jan Nebeský vyznamenán Státní cenou. Není náhoda, že Spolek měl letos na mezinárodním festivalu Divadlo v Plzni, jenž je zároveň českou dramatickou „žní“, hned dvojí zastoupení, neboť jeho produkce stabilně a velmi výrazně patří k tomu nejlepšímu, co může české divadlo nabídnout.
Nejužší „vedení“ JEDLu, jak trochu komplikovaně naznačuje název, tvoří Jan Nebeský, David Prachař a Lucie Trmíková; základní tvůrčí okruh zůstává zhruba stejný, rozšířil se jen o další herce (Martin Pechlát, Miloslav König, Anna Fialová), spolupracují s ním hudebníci jako Martin Dohnal nebo Emil Viklický, výtvarní umělci a performeři. (Snad jsem nikoho neopomenul.) Je paradoxní, že Spolek nemá vlastní stálou scénu – tím poněkud připomíná kočovnou hereckou společnost z minulých, ba dávných dob, ale nejen tím: na jeho práci se poslední dobou podílejí rovněž Nebeských děti, a nejde jen o nějaké „ruční práce“ – syn Vojtěch je například autorem textů písní v představení Manželská historie, dcera Kristýna se podílela na scénáři inscenace Pan Pros.
Jan Nebeský má od nepaměti v oblibě extrémní zátěžová témata, nejen pokud jde o duchovní dimenzi divadelní látky, ale i pokud jde o mimořádné nároky na hereckou práci. Tuto náročnost ještě zvyšuje skutečnost, že jeho scénická díla v sobě spojují prvky různých žánrů umění a dotýkají se výsostných otázek smyslu lidské existence nebo křesťanské víry – vše ovšem v mimořádně invenčním, často až ultrafyzickém scénickém uzemnění. Právě v těchto souvislostech – a na této úrovni – lze hovořit i o dosavadních dramatizacích a scénářích Lucie Trmíkové, ať už jde (v posledních letech) o Bergmanovy Soukromé rozhovory, o performanci Médeia, o výklad poezie Thomase S. Eliota (Pustina), románu Georgese Bernanose Zlý sen nebo o výtvarně scénickou poctu Samuelu Beckettovi Pan Pros. Je-li nesnadné hodnotit práci Jana Nebeského v kontextu současného českého divadla i jeho netradičních forem, je tomu tak proto, že se z tohoto kontextu často vymyká v tom smyslu, že ho sama vytváří a sama se postupně stává kritériem při hodnocení dění na naší divadelní scéně.
Nicméně Jan Nebeský, jeho často novátorské scénické invence, hledání moudrosti a její zjevování (nikoli „hlásání“) divadlem pro mne nespadly z nebe. Když jsem před šesti lety zhlédl na Starém Městě jeho variace na Dantovo Peklo, vybavil se mi můj dávný pražský zážitek z roku 1975: režimem vynucená derniéra kruté pohybové variace na leitmotiv „marnost nad marnost“ v jakési staré tělocvičně. Václav Martinec vytvořil se skupinou mladých adeptů herectví představení s názvem Kazatel, řada z nich záhy emigrovala. Ještě jsem stihl o představení napsat – byla to moje první divadelní kritika. Začátkem devadesátých let jsem na festivalu v blízkém zahraničí zhlédl performanci mladých čínských exulantů o člověku odsouzeném k nebytí – název díla si nepamatuji, ale utkvěl ve mně obraz jablek nabodaných na les ocelových tyčí a posléze rozsekaných na padrť…
Nicméně pro analogie není třeba chodit až tak daleko, zeměpisně ani do minulosti. Po léta jsem psal o brněnském Divadle U stolu jako o divadle smyslu, jako o „divadle věřícím“ – cituji výraz Milana Uhdeho. František Derfler (1942–2019) se spíš držel klasických paradigmat, ale rozhodně nebyl akademik. Oba divadelní tvůrce, Derflera a Nebeského, spojuje přes rozdílnou poetiku právě tato charakteristika. A ještě něco, nikoli nepodstatného: devíza minima prostoru a maxima výrazu.
Na letošním 29. ročníku mezinárodního festivalu Divadlo v Plzni byl Spolek sice zastoupen hned dvěma inscenacemi – dadaisticko-surrealistickou hrou Egona Tobiáše o Franzi Kafkovi a Manželskou historií inspirovanou „problémovým“ soužitím Augusta Strindberga s jeho druhou ženou, ale mám pořadatelům za zlé, že se loni ani letos na festivalu neobjevila pocta Samuelu Beckettovi (1906–1989) k jeho nedožitým stým narozeninám nazvaná Pan Pros (s podtitulem Slova, která mi nepatří). Nebeský se s ní vrací ke svým beckettovským opusům z devadesátých let. Je to svým rozsahem a záběrem patrně nejreprezentativnější dílo Divadelního spolku, skutečný shrnující „Gesamtkunstwerk“. Přitom jde o svého druhu z nouze ctnost: vzhledem k neúměrným finančním požadavkům za autorská práva k Beckettovým dílům nakonec vznikl samostatný scénář jakoby stvořený z beckettovské tkáně, inspirovaný myšlenkami a obrazy známými z děl irského dramatika.
Muže a ženu „na konci svých sil“ v představení Pan Pros (2019) ztělesňují (doslova) David Prachař a Lucie Trmíková. Prachař v preludiu-performanci přináší těžkým, šouravým krokem na předscénu vědra naplněná barevnou tekutinou, vkládá je do sebe, tekutina se rozlévá, stavba se postupně vychyluje, ale křehká rovnováha drží. V úvodu se oba herci objevují v jakémsi nepohodlném těžkoodění, se zvířecími maskami na hlavách. Tento motiv se v rozličných podobách objevuje i v jiných Nebeského nastudováních a nejde jen o jakousi formalistickou hříčku. Co znamenají různé „skafandry“ a masky (třeba v inscenaci Orfeus nebo Médeia), v nichž je člověk těžkopádný a zároveň bezbranný? Patrně zajatce civilizačního a kulturního backgroundu, ale zčásti také komickou a neohrabanou „předkritickou“ nevinnost. O moci a zároveň bezmoci slov vypovídá mezi herci několikrát proběhnuvší dialog vedený z konců dlouhého stolu se sešikmenou deskou připomínajícím jakési Prokrustovo lože. Při identickém slovním „obsazení“ má dialog pokaždé rozdílný emoční náboj, slova dostávají odlišný smysl a význam, pokaždé vzniká zcela jiný příběh. Má to znamenat, že se pohybujeme pouze po vnitřní obrubě naší řeči a jde tedy zároveň o nepřekročitelnou noetickou mez, neboť adresát našich slov je může přijmout v jiné perspektivě než v té, v níž byla zamýšlena a vyřčena? Nejde o náznaky radikální nemožnosti poznání, ale o důrazy na jeho křehkost a fragmentárnost, a také na úskalí, o něž se tříští. Sugestivní je rovněž scéna s kolmým válcovitým útvarem, který zdálky vypadá jako zdviž určená výlučně pro jednu osobu, do níž se však musejí postupně vměstnat oba protagonisté. Obraz tísně, kterou v nás často vyvolává nejen sama naše tělesnost, ale také fyzická existence druhého člověka? V závěru vidíme scény z Nebeského dávné inscenace Beckettova Konce hry (1994) připomínající zmíněnou křehkost a fragmentárnost, slyšíme šum a praskot nevyladěného rozhlasového přijímače – a na průčelí promítnutá změť písmen připomíná jakousi „písmenkovou“ polévku. Při úvodní akci herečka rozbíjí vajíčka o bílé pruhy látky promáčené tekutinou z věder, a když pruhy změní horizontální polohu na vertikální, vzniká konceptuální svědecký otisk toho, co probíhalo na scéně.
Pro herecký projev Lucie Trmíkové je příznačné, že její hraní se ve vypjatých momentech vyhrocuje do expresivního téměř body-artu, kterým jen umocňuje niterné reakce svých postav. Platí to o Anně v Bergmanových Soukromých rozhovorech a v ještě větší míře o ženské postavě představení Pan Pros. Inscenace Zahradníček / Vše mé je tvé (2020) nepředstavuje v tomto ohledu výjimku. Vypovídá o hlubokém niterném vztahu básníka a jeho ženy Marie – herečka a scenáristka se v ní ideálně sešly, proto si jí všimnu podrobněji. Jako u všech dosavadních hlubinných portrétů nejde Trmíkové ani zde o krotký digest o „životě a díle“, ale o pokus nasvítit a vyjevit hlubinné důvody rozhodnutí a činů neimaginárních postav.
Zlá doba je v představení nastíněna především úvodním výkladem „herolda“ a hráče na trubku Ladislava Kozderky. Je však přítomna v atmosféře performance a výmluvně ji charakterizuje průhledná stěna se zamlženým povrchem, oddělující oba manžele, kteří prožili dvě třetiny společného života ve vynuceném odloučení. Marie u bytelného truhlářského ponku úporně řeže kosti (je na všechno sama) a krájí zeleninu do polévky chystané pro mužův návrat. Nic popisného: dá se říci, že samo vaření je metaforou čekání na návrat muže, jenž sedí na scéně „hned vedle“ v muklovském úboru s kýblem a hadrem u nohou a pod blůzou mu nenápadně prosvítá a poblikává jeho nemocné srdce („na baterky“). V touze zahlédnout domov si ve stěně proškrabává nejprve škvíru, v závěru se objeví celý obraz: plot a hřbitovní kříže. Text je zkomponován z Janových dopisů a básní – Mariiny dopisy se nedochovaly, nahrazují je úryvky z jejích vzpomínek. Jan (Saša Rašilov) velice přesně „předává“ cudný až zakřiknutý patos lyrických míst, doufá proti vší lidské naději i přes vychýlení způsobená vězeňskou izolací a ranami osudu. Jemně komická je jeho starostlivá věcnost při sdělování rad domů. Marie je v pojetí Trmíkové přirozeně inteligentní venkovanka ze západního cípu Moravy prolnuvšího s Vrchovinou. Charakterizuje ji téměř neznatelný moravský přízvuk v hlase, ale především jemný ironický údiv, obzvlášť vzpomíná-li na šťastné dny prožité společně s Janem nebo na jeho přátele.
A k vrcholům představení Zahradníček / Vše mé je tvé patří emočně vypjaté výstupy, především scéna o smrti obou dcer otrávených houbami. Z reproduktoru slyšíme broukání a žvatlání nemluvňátek jako z trýznivé vzpomínky. Žena sebou zmítá na podlaze a nakonec se obalí vikslajvantovým ubrusem, přímo se v něm zapouzdří. Jako by nešlo hoře, pro něž nejsou slova, vyjádřit jinak! Muž se musí po pohřbu dcer vrátit zpátky do kriminálu. Scéna nevolnosti a zvracení – příznak Mariina těhotenství – není samoúčelná exprese. Mariin úzkostný stav koresponduje až kontrapunkticky s reakcí uvězněného muže, jenž se k události upíná a vnímá ji v mezní situaci odloučení zcela jinak než žena, která má při všech nejistotách doslova „hlavu v kýblu“. Jan se vrací domů na amnestii až za dlouhé čtyři roky. Čeká jej Marie obsypaná květy – jde o zhmotnělé lyrismy básníkových dopisů z vězení? Každopádně typický Nebeského detail, nebo spíš ohromná maličkost. Stejně jako srdce „na baterky“, ale i ritus prchavého pozemského štěstí, kdy Jan a Marie usedají společně ke stolu a jedí uvařenou polévku. Ovšem závěrečný obraz, pieta, vyrůstá v monument: mrtvý Jan leží na stole připodobněn Kristu v jeho utrpení a smrti, Marie u něho stojí v masce černé madony, podobna Kristově matce v její bolesti.
Saša Rašilov s Nebeskými spolupracuje podobně jako Martin Dohnal už od devadesátých let a naposledy se spolu sešli v inscenaci scénického přepisu románu Georgese Bernanose Zlý sen (2019). Martin Dohnal vytvořil postavu zkaženého nebo spíš „zvětralého“ spisovatele Ganseho – sedí na vyvýšeném stolci připomínajícím tenisový umpire, neboť má literátskou ambici být soudcem nejen postav svých knih, ale především lidí kolem sebe. Saša Rašilov zde ztvárnil kněze s darem vycítit přítomnost osoby v krajní nouzi. Při zvláštní zpovědi-monologu sedí na žíněnce a ostýchavou, znejistělou vroucností i jemným sebeironickým humorem připomíná obráceného zločince Jacquese Fesche, kterého hrál před dvaceti lety v divadelní koláži Egona Tobiáše Marta v Nebeského režii. Potíže, s nimiž se mladý kněz svěřuje, si většinou způsobuje on sám přehnanou horlivostí – podle jeho představených – a svou nepraktičností. Když píše na zeď slovo „pýcha“, aby upozornil na svůj údajně největší hřích, málem napíše něco, co náš obrázkový jazyk obyčejně znázorňuje pomocí kosočtverce. A při odchodu si žíněnku nakládá na záda spíš jako ranec než jako kříž. Avšak v zápase s nečistou silou posilován Boží milostí nakonec obstojí.
Divadelní spolek JEDL nás chce přiblížit ke křehkým a nezvažitelným, neutilitárním otázkám našeho života. Nic nehlásá, předává nám je v jazyce divadla. Jeho poetika nás často přivádí na sám kraj propasti, ať už jde o naše noetické krajnice nebo o spásu či riziko zatracení, a ony otázky v nás mají – hic et nunc – vyvolat závrať. To jsou ony „díry do hlavy“, které nemusejí být vůbec černé, stačí, trefují-li se do černého. A soudě podle úspěchu se patrně trefují. Spolek v ničem neslevuje z dosavadní kvality své umělecké práce, ale spíš ji ještě zhušťuje. Nebylo by od věci, kdyby v následujícím desetiletí dostal příležitost reprezentovat české divadlo v zahraničí. Určitě by tam přesvědčil – a to by byl úspěch –, že naše divadlo nemá tak těžký zadek, jak se o něm venku často traduje.
(Tiskem vyšlo v KONTEXTECH 6 / 2021)