Sesuvy
Petr Čermáček
KULTURA / Poezie
PETR ČERMÁČEK (1972), narodil se v Chocni, vystudoval Mendelovu univerzitu v Brně, na které nyní také pracuje. Knižně mu dosud vyšly básnické sbírky Drkotání větví (1998), V průsečíku ryb (2002), Mezi rezedami (2005), Rozhovory běloby (2006), Linea nigra (2008), Vrstevnice (2010), Ohniště (2016), Vlnolam (2018), Zimní srst (2021). V květnu 2023 vyšla v nakladatelství Srdeční výdej sbírka Fyziologus. Od roku 2005 byl členem redakce revue Weles, od roku 2011 do roku 2014 jejím šéfredaktorem. V současnosti píše „Čtenářský náčrtník“ pro web protimluv.net. Web autora: cermacek.cz.
večer
vyprávěj mi
nejlépe o hudbě nebo o ptácích
zářivý, létavý, zpěvný příběh
budu v něm sova
uslyším neviditelné
i v úplné tmě udržím správný směr
až skončíš
dlouho se pro jistotu
nepohnu
hranice
kuřák na zastávce
vydechuje hořečný
modře ospalý déšť
nenastupuje
i když mu staví
bez znamení
čeká na okamžik
kdy lze překonat
magnetické pole
ztratit se
ve vyběleném měsíci
poryvy
okno se drží
svého rámu
brání pohledům
na větve
jak neklidně tlučou
do prázdna
bez záměru
odřené
udiveným nahlížením
za neexistující zábrany
hra
pootáčíme
kresby a linoryty
nemotorní plavci se
odrazí od dna
mezi ležícími stromy
se proplétají sny
déšť je přesolený
vrcholí příliv
mnohé se stává
nesrozumitelným –
ostré večerní světlo
s krátkými stíny
cesta rozšiřující se
k horizontu
předem
neodhadneme
úžas ani neklid
přístav
lodě odložené na břehu
polykají vítr, ztrácí jména
za vzpříčenými prkny
pod čárou ponoru
skřípou zbytky barev
lehnu si pod kýl
dlouho do dne
tam lze neřestně
snímat obrazy
blízké středu světa
spolu
zavři okno
hluk pohybu nedovolí
řeč ani hudbu
znepřítomni
jakékoliv přemisťování
pustíme déšť v kuchyni
ztišíme nábytek
vyjasníme se
protneme
obrat
budí mě syknutí
hluchá hudba
zablokovaných obratlů
na hraně mysli
mění zem barvu
ztrácí budoucnost
sesuv tiskařské černi
předstírá možný úkryt
zjevné zeje za nehty
třikrát polknu
zatajím bdění
ze zápraží vcházím
přímo do bělostných
oblázkových polí
průhledného řečiště
vzkaz
přibývá dnů
kdy plavu
nad hlubokou vodou
okrajuji z brambor očka
straním se neznámých knih
přemýšlím
proč nejmenší krabi
staví největší pyramidy
insula magneticum
vzbudily mě poryvy
zpěněného světla
obrysy ostrova
zmizely za okraj mapy
rychleji než vyobrazená zvířata
chceš abych tě
ještě chvíli ponechal
roztáčet setrvačník
vtrmácet se
než v listí
nedělní psi
rozštěkají zvony
advent
snažím se vymotat
nemotornou tmu
z vánočních světel
po nohách mi skáčou
větve zjančené větrem
zítřejší sníh ohýbá nebe
obřadné obrazy
nesetřené z oken
dětské jak ranní moře
adagio
jemný sníh
nehybně jiskří
zapomenutým světlem
vysílený obzor
spí v koutě
protáhnout se trhlinou
ubytovat se v posloupnosti
obejmout oheň
nemoc
horečnatým sklem
projde jen klavírní hudba
a bílé světlo sněhu
sesmeklého z větví
pod ranními ptáky
snažím se pod polštářem
nahmátnout dětství
v pryskyřičném bytě
otisky pohybů
ztvrdlé po okrajích
netkané tělo s otevřenými ústy
neoddělené
dosud od tmy
čeká na své jméno
mezihra
v přemíře
hořkého světla
starý sad
sesedá k úpatí
lišejník vyvstává
ze zimních větví
přeskakuje slova
dotýká se kůže
opouští se
jakoby nic
sedlina
po větrném dni
leží v zahradě
neznámé plastové předměty
chomáče stébel
v korunách
napodobují hnízda
chuchvalce v drátěném plotu
opisují od kompostu
zteřelé žilky
list po listu
je překládají do argotu
po větrném dni
nářadí křižuje záhony
mimo pořadí
po zprávách
snažím se
nerozpoznat
co projde
úzkým hrdlem
držet se
u okraje
s výhledem
na stromy
do zárubní
vyřezat
tři neschýlené
postavy
dystopie
naše srdce se povalují
příliš blízko jazykům
dosavadní anatomii
lze najít jen v krabicích knih
vyřazených z knihovny
všechno je věcí místa
i účast na vymírání
vlastního druhu
alespoň
zdá se mi
dům v němž
bydlím i nebydlím
zaskočen obojím
zatínám prsty
do zárubní
za dveřmi v krabicích
cizí představy
nemyslitelné předměty
odejít nebo vejít –
neodvratitelné
alespoň
odtrhnout oči
od tapet stržených
z našich obrysů
neprobudit tě
svým probuzením
(Tiskem vyšlo v KONTEXTECH 3/2023)